Crítica: «Carmen», en la versión de 1874, en el Teatro Real

Por Federico Figueroa Crítica: «Carmen» 1874 Teatro Real

El Teatro Real ha presentado en Madrid la Carmen que propone René Jacobs (Gante, 1946), contratenor exitoso hace 3 décadas, reinventado en director de orquesta e investigador de renombre. El músico belga rebusca en el inicio, en «la Carmen que Bizet soñó» y que nunca escuchó porque en los ensayos para el estreno de la ópera tuvo que hacer modificaciones la orquestación y cambios algunos números musicales a petición de los cantantes y/o del empresario de la Opéra-Comique de París, Camille du Locle. Y tras el estreno llegaron los añadidos y retoques de Ernest Giraud, que sustituyó los diálogos con recitativos musicados. La cuestión es que la Carmen que conocemos, como suele ser habitual en el teatro lírico, es una obra que se ha adaptado y ha triunfado en los escenarios donde se ha presentado. Jacobs ha apostado por la edición del musicólogo Paul Prévost (1954), considerando que es la versión más cercana a las intenciones originales de Georges Bizet. Desde luego que la propuesta tiene interés pero no creo que llegue a «amenazar» a la Carmen de toda la vida. Crítica: «Carmen» 1874 Teatro Real

Una escena de «Carmen» en el Teatro Real / Foto: Javier del Real

La primera sorpresa, estupenda, fue que no era una versión de concierto como se anunciaba. Asistimos a una versión con movimiento escénico, un vestuario sencillo en el que estaba claro unas directrices generales y un diseño de iluminación sutil pero efectivo. No había escenografía pero tampoco hizo falta. René Jacobs tiene ya bien engrasado a sus efectivos en esta gira de su «Carmen original», con la que se ha presentado antes de llegar a Madrid y tras el arranque en París el pasado 14 de marzo, en Dortmund, Colonia y Hamburgo. La B’Rock Orchestra y el Coro de Cámara de Namur han hecho suya la obra y la viven con intensidad. El brioso arranque ya apuntó a unos tempi rápidos que solo fueron abandonados en algunos pasajes más intimistas, en los que los solitas pudieron regodearse con algunas «tradiciones» que, supongo, Jacobs permitió. Excelente la participación, tanto vocal como escénica, de los Pequeños Cantores de la ORCAM, preparados por Ana González. Crítica: «Carmen» 1874 Teatro Real

François Rougier y Gaëlle Arquez en un momento de «Carmen» en el Teatro Real / Foto: Javier del Real
Destacaron la mezzosoprano Gaëlle Arquez como una Carmen de sensualidad contenida, con una voz de grato timbre y buen caudal; y la soprano Sabine Devieilhe como Micaëla, voz en principio demasiado ligera para el rol pero que encaje muy bien en una versión con tintes camerísticos y corta de boato sonoro. Su voz, manejada con estupenda técnica, transmitió el sentir de la angelical muchacha de pueblo enamorada del soldado José. Éste fue interpretado por el tenor François Rougier, voz de suficiente aplomo, bien proyectada aunque un poco dura de emisión. Entregado a la parte actoral, convenció como el tipo inseguro que se torna ruda si las cosas no salen como las desea. El torero Escamillo fue el barítono Thomas Dolié, con medios vocales modestos pero muy bien utilizados, además de resultón visualmente como señorito presumido de cara al público y enamorado de «su chica» en la intimidad. Crítica: «Carmen» 1874 Teatro Real
Thomas Dolié y Gaëlle Arquez en un momento de «Carmen» en el Teatro Real / Foto: Javier del Real
Entre el resto, los comprimarios, se apreciaron buenas caracterizaciones y voces notables, como el Zúñiga de Frédéric Caton y los bandoleros Remendado (Grégoire Mour) y Dancaïro (Emiliano González Toro) pero sobre todo, sobresalieron las damas: Margot Genet (Frasquita) y Séraphine Cotrez (Mercedes). Como ya señalé, orquesta, coro y solistas tienen bien trabajada la obra y el aspecto dramático ayuda mucho a hacerla más ágil.
La nueva edición (Bärenreiter, 2024) no utiliza la famosa habanera («L’amour est un oiseau rebelle») que canta Carmen en el primer acto, que nació del rechazo de la protagonista del estreno –la mezzosoprano Célestine Galli-Marié– a la pieza originalmente prevista para su entrada en escena. En esta versión, que se supone es de finales del verano de 1874 (es decir de antes del inicio de los ensayos para el estreno) se usa «L’amour est enfant de Bohème», la que Bizet compuso, y que da un carácter mucho más alegre y ligero al personaje de la gitana nativa de Navarra, como después nos enteramos en un diálogo con José. Los inclusión de los diálogos completos, aquí interpretados por francófonos nativos, es la parte que me pareció mucho más interesante como nueva versión. En resumen, como experiencia esta «nueva» Carmen tiene tirón. Y la gira que Jacobs ha pergeñado lo constata. En abril volverá a arrancarla en Hamburgo.

Madrid (Teatro Real), 27 de marzo de 2024. Carmen (música de Georges Bizet), versión original 1874.

Elenco: Gaëlle Arquez, François Rougie, Sabine Devieilhe, Thomas Dolié, Frédéric Caton, Yoann Dubruque, Margot Genet, Séraphine Cotrez, Emiliano González Toro, Gregoire Mour, Karolos Zouganelis, Iannis Gaussin*, Arnaud Lion*, Samuel Namotte*, Amaury Lacaille*, Amelle Marcq*, Pauline De Lannoy*, Julie Vercauteren*, Anaïs Brullez*

Coro de Cámara de Namur, Thibaut Lenaerts (Director del coro). *También miembros del coro.                                                                                                                           Pequeños Cantores de la ORCAM, Ana González (Directora del coro).

B’Rock Orchestra. Dirección: René Jacobs. Versión concierto semiescenificada.

OW